-
1 property accountability record system
Military: PARSУниверсальный русско-английский словарь > property accountability record system
-
2 ответственность имущественная (материальная)
property accountability4000 полезных слов и выражений > ответственность имущественная (материальная)
-
3 ответственность имущественная
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ответственность имущественная
-
4 имущественная ответственность
2) Economy: property accountability3) Business: liability (особ. в договорах)4) Chemical weapons: financial liabilityУниверсальный русско-английский словарь > имущественная ответственность
-
5 материальная ответственность
1) General subject: liability for breakage, financial responsibility2) Military: liability3) Law: material responsibility, liability for damage (material liability здесь не подойдет, т.к. material в юр. текстах означает "существенный"), legal liability4) Economy: material accountability, material liability5) Accounting: property accountability6) Politics: pecuniary responsibility7) Business: pecuniary liability8) Sakhalin R: financial liability9) leg.N.P. liability for damagesУниверсальный русско-английский словарь > материальная ответственность
-
6 отчетность
1. accountability2. accountancy3. accounts4. reporting5. accounting; accounts -
7 отчетность
1. reporting2. accountabilityБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > отчетность
-
8 система регистрации данных учёта и отчётности по имуществу
Military: property accountability record systemУниверсальный русско-английский словарь > система регистрации данных учёта и отчётности по имуществу
-
9 учёт и отчётность по имуществу
Logistics: property accountabilityУниверсальный русско-английский словарь > учёт и отчётность по имуществу
-
10 ответственность ответственност·ь
responsibility, amenability, liability; onus лат.брать на себя ответственность — to assume / to accept / to take / to undertake responsibility (for)
возлагать ответственность — to put / to place / to confer responsibility (on), to entrust (smb.) with responsibility
нести ответственность — to account (for), to bear responsibility (for)
нести ответственность перед правительством за ведение международных переговоров — to hold governmental responsibility for international negotiations
перекладывать ответственность — to shift / to sidestep the responsibility
повышать ответственность правоохранительных органов — to enhance the responsibility of the law-enforcement bodies
привлекать к ответственности акты геноцида и преступления против человечества — to try for acts of genocide and crimes against humanity
принять на себя ответственность — to accept / to take over / to claim responsibility (for)
снять с себя ответственность — to absolve oneself of / to decline / to shun the responsibility
снять ответственность — to relieve (smb.) of responsibility
ответственность ложится / падает на них — responsibility falls / lies on them, responsibility rests with them
гражданская ответственность, гражданско-правовая ответственность — civil responsibility
материальная / имущественная ответственность — property accountability
международная ответственность — global / international responsibility
международная уголовная ответственность — international criminal liability / responsibility, responsibility under international law
неограниченная ответственность — absolute / unlimited liability
ограниченная ответственность — limited liability; (правонарушителя преим. в связи с умственной неполноценностью) юр. diminished responsibility
полная ответственность — full / total responsibility
правовая / юридическая ответственность — legal responsibility
уголовная ответственность — criminal responsibility / liability
ответственность государства за международные правонарушения — state responsibility for international delinquencies
ответственность за выполнение обязанностей / функций — responsibility for the performance of functions
принятие ответственности за что-л. — assumption of responsibility for smth.
случаи, освобождающие от ответственности — relief of liability
под личную ответственность — within (smb.'s) personal responsibility
Russian-english dctionary of diplomacy > ответственность ответственност·ь
-
11 материальная ответственность
material responsibility, material liability; property accountabilityBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > материальная ответственность
-
12 имущественная ответственность
материальная) property accountabilityРусско-Английский новый экономический словарь > имущественная ответственность
-
13 прозрачность
1) General subject: clarity, gleam, limpidity, lucidity, sereneness (неба, воздуха), serenity, transparence, transparency, (финансовая, политическая) accountability2) Naval: transparency (воды)3) Obsolete: perspicuity4) Engineering: translucency (полу), transmission capacity (оптическая), transmission of light, transmission ratio, transmissivity, transparentness6) Chemistry: diaphaneity, pellucidness7) Construction: light transmission, light transmitting capacity8) Forestry: translucidity9) Psychology: lucidity (значения, восприятия и т. п.)10) Textile: permeability to light, sheerness, transmission property11) Information technology: transparency (инвариантность по отношению к различным схемам кодирования; незаметность, напр. внутренней структуры модуля для пользователя)12) Oil: brightness (нефтепродукта), transmittance13) Dentistry: transparency, transparence14) Silicates: translucence15) Business: visibility16) EBRD: transparency (об отчётности, процедурах, практике)17) Polymers: optical transmission, transmission rating18) Psychoanalysis: lucidity (значения, восприятия и т.п.)19) Makarov: brilliance (вина, пива), limpidity (о вине), optical transmission (для света), transmittivity, transparency (воды, воздуха)20) Security: transparency (инвариантность по отношению к различным видам шифрования или типам данных)21) Microsoft: Fade, glassiness, opacity -
14 ответственность
сущ.responsibility; ( по обязательствам) liability; ( подотчётность тж) accountabilityбрать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( полную ответственность) to take full responsibility ( for); ( за совершённое преступление) to claim responsibility ( for); ( обязательство) to incur (contract) liability
возлагать ответственность — (на) to impose liability (on); lay (place) responsibility (on)
не нести ответственности — (за) to bear no responsibility ( for)
нести ответственность — (за) to bear (shoulder) responsibility ( for); be answerable (liable, responsible) ( for); do ( smth) on one's own responsibility; ( за причинённый ущерб) to be liable for the damage done (caused); ( личную ответственность) to be personally liable (responsible) ( for)
нести ответственность за невыполнение договорных обязательств — to bear responsibility for the non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations)
нести ответственность за правонарушения — to be liable in tort; ( совершённые другими партнёрами) to be (held) liable (responsible) for the wrongdoings committed by other partners
освобождать от ответственности (снимать ответственность с) — to absolve (exempt, free, release) from liability (responsibility); exonerate (relieve) of liability (responsibility); ( за неисполнение служебных обязанностей) to absolve from liability (responsibility) for breach of duty
отказываться от ответственности (снимать с себя ответственность) — to decline (deny, disavow, repudiate) one's liability (responsibility)
перекладывать ответственность — (на) to shift responsibility on (to) smb
привлекать к ответственности — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); institute (take) criminal proceeding(s) ( against)
уклоняться от ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
без ответственности за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор страх free from (of) particular average (F.P.A.)
закон, устанавливающий или отягчающий ответственность — law establishing or aggravating responsibility
не несущий ответственности — bearing (having) no liability (responsibility); uncharged with liability (responsibility)
освобождение от ответственности — acquittal; discharge (exemption, release) from liability (responsibility); exoneration of (relief from / of) liability (responsibility); indemnity
отказ от ответственности — denial (disclaimer, repudiation) of liability (responsibility)
ответственность арендодателя за недостатки сданного в аренду имущества — lessor's liability for defects of the property granted on lease
ответственность должника за действия третьих лиц — debtor's liability for actions of the third persons
ответственность за вред, причинённый государственными органами — liability for the damage (harm) done (caused, inflicted) by the state agencies (bodies)
ответственность за выяснение обстоятельств, ответственность за установление фактов — fact-finding liability (responsibility)
ответственность перевозчика за утрату, недостачу и повреждение груза, ответственность перевозчика за утрату, недостачу и порчу груза — carrier's liability for the loss of, shortage of and damage to (spoilage of) freight (goods)
- ответственность виновников агрессииответственность подрядчика за качество работы — contractor's liability for the quality of the work done
- ответственность должностных лиц
- ответственность за военные преступления
- ответственность за действия других лиц
- ответственность за нарушение обязательств
- ответственность за неисполнение
- ответственность за пропаганду войны
- ответственность за совершение убийства
- ответственность за ущерб
- ответственность за убытки
- ответственность за чужую вину
- ответственность отдельных лиц
- ответственность по долгам
- ответственность по обязательствам
- ответственность по суду
- ответственность правопреемника
- ответственность продавца
- ответственность судей
- ответственность юридического лица
- абсолютная ответственность
- административная ответственность - имущественная ответственность гражданина
- личная ответственность
- материальная ответственность
- международно-правовая ответственность
- моральная ответственность
- налоговая ответственность
- ограниченная ответственность
- неограниченная ответственность
- политическая ответственность
- профессиональная ответственность
- родительская ответственность
- серьёзная ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность - субсидиарная ответственность
- уголовная ответственность
- юридическая ответственность
См. также в других словарях:
accountability — The obligation imposed by law or lawful order or regulation on an officer or other person for keeping accurate record of property, documents, or funds. The person having this obligation may or may not have actual possession of the property,… … Military dictionary
accountability — noun a) The state of being accountable; liability to be called on to render an account; accountableness; responsible for; answerable for. b) The obligation imposed by law or lawful order or regulation on an officer or other person for keeping… … Wiktionary
Darfur Peace and Accountability Act — The Darfur Peace and Accountability Act (H.R. 3127/S. 1462) or DPAA restates the United States government s position that the Darfur conflict constitutes genocide, asks the government to expand the African Union peacekeeping force in Darfur… … Wikipedia
Land and Property Laws in Israel — refers to the legal framework governing land and property issues in Israel. Following its establishment, Israel designed a system of law that legitimized both a continuation and a consolidation of the nationalisation of land and property, a… … Wikipedia
Israeli land and property laws — Land and property laws in Israel provide a legal framework which governs land and property issues in Israel. At its establishment, Israel continued to apply the pre existing Ottoman and British land law. Over time, these laws were amended or… … Wikipedia
Comprehensive Iran Sanctions, Accountability, and Divestment Act of 2010 — … Wikipedia
Real property use tax — The Real Property Use Tax (RPUT) is a tax system with assessment based on the size, level of development, and time in use of real property, and designed for general revenue acquisition. The tax system is a proposed replacement for the federal… … Wikipedia
The Modern Corporation and Private Property — is a book written by Adolf Berle and Gardiner Means and published in 1932. It explores the evolution of big business through a legal and economic lens, and argues that in the modern world those who legally have ownership over companies have been… … Wikipedia
Hisbah (business accountability) — The concept of hisba (حِسْبة [ḥisba] , calculation; verification) is an Islamic practice not explicitly in the Qur an nor in the corpus of sahih hadith. In a book review, Muhammad Umar Memon explains, the institution of the hisba has been… … Wikipedia
Government procurement in the United States — is based on many of the same principles as commercial contracting, but is subject to special laws and regulation as described below. Persons entering into commercial contracts are pretty much free to do anything that they can agree on. Each… … Wikipedia
Government contract — Contracting with the U.S. Government is based on many of the same principles as commercial contracting andcan be very profitable, but is sufficiently different from commercial contracting to require special care.Persons entering into commercial… … Wikipedia